中国石化新闻网讯 据OE网站4月25日报道,因油价上涨鼓励了钻井活动,并提振了对服务和设备的需求,全球顶级油田服务提供商第一季度都以乐观收益结束,哈里伯顿公司周二公布第一季度利润增加。
目前全球石油期货交易价格约为每桶82美元,较一年前下跌了约20%,但仍远高于石油公司能够盈利的水平。
根据贝克休斯的数据显示,作为未来产量指标的公司所属国际钻机数量本季度为915台,较去年同期增加11%。
(资料图片)
市场在过去的一个月里一直动荡不安,由于银行危机引发了对经济衰退及对燃料需求前景的担忧,油价跌至每桶70美元左右,然后在欧佩克+意外减产后反弹。
该公司首席执行官Jeff Miller在一份声明中表示,“我们的客户显然有动力生产更多的石油和天然气,而服务能力却很紧张”。上周,市场领导者斯伦贝谢(SLB)和贝克休斯公布第一季获利超过华尔街预期。
总部位于休斯敦的哈里伯顿表示,截至3月31日的三个月,归属于该公司的净收入为6.51亿美元,即每股72美分,而去年同期为2.63亿美元,或每股29美分。
郝芬 译自 OE
原文如下:
Halliburton Posts Higher Quarterly Profit on Strong Oilfield Services Demand
Halliburton Co reported a higher first-quarter profit on Tuesday, wrapping up upbeat earnings from the world"s top oilfield services providers as higher oil prices encouraged drilling activity and boosted demand for services and equipment.
Global oil futures are currently trading around $82 a barrel, down about 20% from a year ago but remain well above a level where firms can drill profitably.
The average international rig count, an indication of future production, for the quarter stood at 915, 11% higher than the previous year, according to Baker Hughes data.
Markets have been choppy in the past month, falling to around $70 a barrel as a banking crisis sparked economic downturn worries and raised concerns over fuel demand outlook before rebounding on a surprise cut by OPEC+.
"Our customers are clearly motivated to produce more oil and gas and service capacity is tight," CEO Jeff Miller said in a statement. Market leader SLB as well as Baker Hughes Co topped Wall Street estimates for first-quarter profit last week.
Houston-based Halliburton said net income attributable to the company stood at $651 million, or 72 cents per share, for the three months ended March 31, compared with $263 million, or 29 cents per share, a year earlier.
(责任编辑:黄振 审核:蒋文娟 )上一篇:谁给了酒店涨价的底气?
下一篇:最后一页
X 关闭
X 关闭